Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

Не смотри на меня так!

См. также в других словарях:

  • Иди и смотри — Ідзі і глядзі Жанр …   Википедия

  • ХИРОСИМА, МОЯ ЛЮБОВЬ — «ХИРОСИМА, МОЯ ЛЮБОВЬ» (Hiroshima, mon amour), Франция Япония, 1959. Картина «Хиросима, моя любовь» была снята в 1959, что формально роднит ее с «новой волной», но само творчество Алена Рене не может считаться выражением программы «новой волны»… …   Энциклопедия кино

  • Тарантьев, Михей Андреевич ("Обломов") — Смотри также Русский пролетарий . Земляк и один из усердных посетителей Обломова . Сын провинциального подьячего , канцелярский писец в департаменте . По собственным словам, в свое время был горазд строчить бумаги , да отвык. Присяду: слеза так и …   Словарь литературных типов

  • Марфинька ("Обрыв") — Смотри также >> Двоюродная внучка Бережковой . Свежая, белокурая, здоровая, склонная к полноте девушка, лет двадцати двух . Лоб у нее нежной белизны ; большие темно серые , веселые глаза; кругленькие здоровые щеки , здорового цвета , белые тесные …   Словарь литературных типов

  • Рудин, Дмитрий Николаевич ("Рудин") — Смотри также Человек лет тридцати пяти, высокого роста, несколько сутуловатый, курчавый , с львиной гривой на голове, смуглый, с лицом неправильным, но выразительным и умным, с жидким блеском в быстрых темно синих глазах, с прямым широким носом и …   Словарь литературных типов

  • Агафья Тихоновна Купердягина ("Женитьба") — Смотри также Дочь купца третьей гильдии, 27 лет. О, она не то, что, как бывают, худенькие немки кое что есть , говорит об ее наружности Яичница (см.[Далее сносок нигде не делается, т. к. в Указателе даны более или менее подробные характеристики… …   Словарь литературных типов

  • Тушин, Иван Иванович ("Обрыв") — Смотри также Помещик , лет тридцати восьми . Молодец собой , красивый мужчина , по мнению Райского. Высокий, плечистый, хорошо сложенный , атлет по росту и силе . С темными густыми волосами, с крупными чертами лица, с большими серыми глазами,… …   Словарь литературных типов

  • Бобчинский, Петр Иванович ("Ревизор") — Смотри также Житель здешнего города . Низенький, коротенький, с небольшим брюшком , ниже Добчинского , но чрезвычайно похож на него, только немножко развязнее и живее . Говорит скороговоркой и чрезвычайно много помогает жестами и руками . При… …   Словарь литературных типов

  • Кирсанов, Николай Петрович ("Отцы и дети") — Смотри также Дворянин, помещик 44 лет. Божья коровка , как называл его Базаров. Совсем седой; пухленький, немного сгорбленный . Черты лица он имел маленькие, приятные, но несколько грустные; небольшие черные глаза и мягкие жидкие волосы . В… …   Словарь литературных типов

  • Инчбальд-Симпсон, Елисавета — Смотри также (1753 1821). Английская артистка и писательница. Ее роман A simple Story (1791) пользовался большим успехом В 1848 г. Отеч. записки поместили перевод этого романа, причем в рукописи роман был назван Обыкновенной историей ; узнав об… …   Словарь литературных типов

  • Матрена Федорова Куликова ("П. П. Каратаев") — Смотри также Крепостная девушка богатой помещицы старухи. Ее полюбил соседний помещик Каратаев и с согласия самой М. хотел выкупить. Но помещица не только не согласилась на выкуп, но, наоборот, сослала М. в степную деревню. Каратаев отыскал ее… …   Словарь литературных типов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»